La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
命流逝,携带着对存在的种种失望。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
命流逝,携带着对存在的种种失望。
Ce voyage fut une désillusion.
这次旅行真扫兴。
Les espoirs ont été remplacés par une désillusion et un désespoir profonds.
深深的失望和绝望取代上述希望。
Certains pays affichent leur désillusion à l'égard de la coopération multilatérale.
一些国家对多边作表示失望。
L'absence de services de base nourrit la désillusion à l'égard du Gouvernement.
由于未能提供基本服务,又造成对政府的失望。
Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.
尽管这样,幸存者仍然感到失望。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片受雇阶层的历史,包括他们的希望、抱负到怀疑,最后破灭。
Mais notre peuple, en dépit de cette désillusion, ne perdra jamais espoir.
我们的人民尽管对此感到失望,但绝不会失去希望。
Je comprends l'amertume, la colère et la désillusion éprouvées par les Israéliens.
我理解以色列的痛苦、愤怒和失望。
J'observe une frustration, une colère et une désillusion croissantes dans les camps.
我看到营地中的挫败感、愤怒和失望与日俱增。
Cette frustration engendre l'incompréhension et la désillusion, qui nuisent à la coopération internationale.
而挫折又会产误解与失望,从而妨碍国际作。
En effet, la conjoncture internationale est marquée aujourd'hui par le doute, l'angoisse et la désillusion.
今天,国际局势充满着怀疑、苦恼和失望。
Le mécontentement et la désillusion font naître l'instabilité, qui elle-même permet au terrorisme de prospérer.
不满情绪和理想破灭产不稳定,这反过来给恐怖主义盛行提供肥沃土壤。
Il y a aujourd'hui une certaine désillusion quant à la manière dont progressent les travaux de reconstruction.
今天,对重建工作的进展存在某种失望感。
Mais aujourd'hui, la désillusion est encore plus rapide et plus profonde qu'on ne le craignait.
幻灭感已降临,其速度和深度都超出我们担心的程度。
De part et d'autre, des groupes marginaux et des extrémistes sont prêts à exploiter toute désillusion croissante.
各方面的边际群体和极端分子随时都准备利用更普遍的挫折感引发事端。
L'indépendance du Timor oriental ne doit pas dérailler en raison d'un sentiment grandissant de désillusion ou de frustration.
东帝汶的独立绝不能被日趋严重的挫折感和破灭感所干扰。
L'optimisme a, au moins pour l'instant, supplanté de longues et amères années de désillusions et de désespoir.
至少在,乐观已经取代长年痛苦的失望、绝望和无望。
La société des États qui est représentée à l'ONU doit tourner la page du passé et des désillusions.
联国所代表的国际社会必须摆脱过去及其令人失望的事情。
Il convient aussi d'aborder la question de la désillusion et de la démotivation des gens par rapport aux institutions.
此外,还需要解决人民对其机构失望和疏远的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。