Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当意地承受了这一。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当意地承受了这一。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我们对阿塞拜疆决定表示我们强烈。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accroître l'insatisfaction.
与此同时,人们对调查进展缓慢越来越。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我们也对日内瓦后续进程表示。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席地域分配存在着某些?
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育意指数是73,保意指数是45.41。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».
换言之,这位代表仅仅是在表达——用他自己话说——“极大”。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
他指出一个令人失望之处就是大会工作法。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系。
Le Japon exprime lui aussi sa grande insatisfaction devant le manque de progrès au sein du Groupe de travail.
日本也对工作组目前缺乏进展表示强烈意。
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈悲心和温和态度,把你与委屈说出来,别人就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型直率式隐讳地指出,他主持大会是一届充挫折失望大会。
M. Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生(智利)说,智利代表团对会议失败感到既沮丧又遗憾。
Le délai de traitement des demandes administratives émanées de membres du personnel des missions peut être une importante source d'insatisfaction.
处理外勤人员所提行政要求延误继续使工作人员深感沮丧。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在众多发言人结束发言之后,这次会议将让许多与会者感到。
L'insatisfaction très vive qui ressort de nombreuses déclarations vient de ce qu'il n'a pas été permis aux institutions de changer.
许多国家在发言中流露出严重是机构能变化结果。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
他无法证实有关停火集团报告,因为它们只是谣言而已。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在这一时期结束时所作评估认识到已取得进展,同时掩盖感到意甚至感到忧虑原因。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au rôle des membres permanents.
事实上,对安理会大多数可归因于常任理事国存在及其扮演角色。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
对和平进程普遍、公众安全感日增、以及经济危机,引致了社会和政治紧张情绪上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。