Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严重恶化。
Les services de santé se sont également détériorés.
所有保健服务都严重恶化。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势今年有所恶化。
D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.
其他重要财务指标略有恶化。
Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.
,全状在最月有所恶化。
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
亚茨欣瓦利市内及周边地区局势出现新恶化。
Toutefois les relations se sont détériorées entre l'UPDF et l'UPC.
然而,乌干达人民国防军和刚果爱国人士联盟之间关系逐渐恶化。
Comme indiqué dans le rapport, la condition des femmes bélarussiennes s'est détériorée.
如报告所示,白俄罗斯妇女地位有所倒退。
Il indique que la situation s'est détériorée après la Conférence de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形势有所恶化。
Toutefois, un grand nombre de ces sites se sont détériorés ou risquent de disparaître.
然而,许多这些场址情在恶化或面临被摧毁危险。
La situation humanitaire à Beit Hanoun s'est détériorée au cours de la semaine.
在这一周中,拜特哈嫩人道主义局势恶化。
La situation sociale dans la région s'est détériorée en raison de ces tendances.
该区域社会状也随着上述发展趋势而恶化。
On a souligné que le climat de l'investissement s'était détérioré en Équateur.
据指出,厄瓜多尔投资气氛大不如前。
La situation s'est encore détériorée depuis la reprise des combats à Monrovia en juin.
自从6月份蒙罗维亚发生战斗以来,这一状进一步恶化。
Elle a lieu dans des circonstances très graves qui se sont plus que jamais détériorées.
本次会议在局势空前恶化严重情下召开。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正他精神健康恶化原因。
Les conditions de travail et de vie d'un nombre croissant de femmes se sont détériorées.
越来越多妇女感到工作生活条件不断恶化。
L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.
在过去年中,肯尼亚人健康状有所下降。
Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.
渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。
La situation sécuritaire à Abidjan s'est détériorée depuis les événements des 25 et 26 mars.
自3月25日和26日事件以来,阿比让全状恶化。
Insérer les mots « , dans certains pays de la région, » après le mot « détériorée ».
在“妇女”前插入“本区域一些国家中”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。