Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已久的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.
失修已久的录音机,唱不出曾经完美的音质。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
这方面的努力尽管值得赞扬,但可能会因为司法系统的腐败而化为乌有。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国设施圮废失修,导致拘留中心经常发越件。
Ces tendances s'expliquent par le délabrement des services de santé publique aux niveaux local et mondial.
这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。
Le délabrement de l'administration civile requiert l'urgente attention du Gouvernement.
民政管理处于崩溃状况,需要政府予以紧急注意。
Les communications ferroviaires existantes ne sont pas entretenues et leur délabrement va croissant.
现有的铁路系统已不再维修,破损情况日益严重。
Le délabrement général des établissements et des équipements aura cependant inévitablement des effets durables et déplorables.
可是,有形设施和材料设施的总体退化,必定会造成持久、不幸的影响。
Après quelques années, l'on assiste à une recrudescence de la violence et au délabrement des institutions.
几年之后,同样的暴力和机构活的中断卷土重来。
Le délabrement du système judiciaire contribue à accentuer le sentiment d'impunité qui prévaut dans le pays.
司法系统的衰弱加深了国内普遍的有罪不罚感觉。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多早在殖民时期就存在,都已经非常破旧不堪。
Il a pu constater à cette occasion l'état désastreux du matériel sanitaire et le délabrement des infrastructures.
他亲眼看到了卫系统工作的可怕条件,和医院建筑破烂不堪的状况。
À Kisangani, la prison principale est dans un état de délabrement qui ne permet plus d'assurer la sécurité.
在基桑加尼,中心破败不堪,无法保障安全。
Une grande partie de l'infrastructure scolaire se trouve, depuis de nombreuses années, dans un état de délabrement avancé.
过去几年来,学校系统的很大一部分遭受破坏。
La loi sur la santé publique (Public Health Act) donne au Gouvernement le pouvoir de remédier au délabrement des logements privés.
《公共卫法案》授权政府处理那些年久失修的私有住宅。
Les pièces de rechange ne peuvent pas entrer à Gaza, ce qui entraîne le délabrement des équipements médicaux et d'assainissement d'eau.
零部件不允许进入加沙,使医疗和水净化设备无法修理。
L'état de délabrement inquiétant des institutions, des écoles et des hôpitaux palestiniens aggrave encore les souffrances déjà aiguës de la population.
巴勒斯坦机构、医院和学校处于令人震惊的岌岌可危的状态,加深了巴勒斯坦人民本来就严重的痛苦。
L'état de délabrement de la prison centrale de Hargeisa est tel que l'expert recommande qu'elle soit démolie. Si le progrès
令人关注的是,主要的哈尔格萨的条件极差,促使专家建议将其拆除。
La société Firestone a également commencé à remettre en état la prison de Bondiway, qui avait été fermée en raison de son délabrement.
凡世通公司也已开始了对由于损毁而被关闭的邦迪威的翻修工作。
Ayant constaté le délabrement de l'hôpital psychiatrique national de Rockview, le Gouvernement en a mis un nouveau en chantier dans la capitale, Belmopan.
政府审查了国家精神病院的现有条件,由于Rockview医院的条件未达标,政府已开始在首都贝尔莫潘建立新的国家精神病院。
La situation de misère et de pauvreté atteint des proportions alarmantes tandis que des infrastructures socioéconomiques sont à un stade très avancé de délabrement.
需要和赤贫已发展到惊人的程度,社会经济基础设施几乎彻底毁坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。