La dégradation des terres fait diminuer les plants.
土地使植物数量减少。
La dégradation des terres fait diminuer les plants.
土地使植物数量减少。
L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.
潮湿成为一些壁画损坏的要原因。
L'eau potable subit une dégradation et une pollution croissantes.
饮用水的水质正在不断和受到污染。
Il en est souvent résulté une dégradation de l'environnement.
这种压力在很多情况下都是环境造成的。
Le Libéria est préoccupé par la dégradation rapide du climat.
利比里亚对气候迅速感到关切。
Nous sommes réellement préoccupés par la dégradation de la situation humanitaire.
我们对人道势表示严重关切。
Malheureusement, certaines pratiques agricoles ont entraîné une dégradation de l'environnement.
不过,有些耕作方法导致环境。
Nous sommes préoccupés par la dégradation constante de la situation au Moyen-Orient.
我们对中东势继续感到关切。
Il faut mettre un terme à la dégradation du Protocole de Kyoto.
必须阻止《京都议定书》继续走下坡路。
Atténuer la dégradation des écosystèmes et des services qu'ils rendent.
减轻生态系统及其服务的。
Il faudrait donc peut-être définir la dégradation des forêts comme un processus.
因此可能需要将森林定为一个过程。
Des «anomalies» ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“异常现象”并不一定表明随时间推移长期性的或者毁林。
L'accroissement de la population a entraîné la dégradation de l'environnement.
人口增长已造成环境。
Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.
这将强问责制并避免对进程带来负面影响。
Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.
我们今天看到,多边裁军机制在逐渐不断地。
Elle déplore l'inquiétante dégradation de la situation humanitaire dans ce pays.
欧盟痛惜该国人道状况令人担忧地。
Nous devons aussi faire face à la grave dégradation de l'environnement.
我们还面对环境严重问题。
Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.
我们能够更好地努力扭转海洋生态系统的趋势。
Nous demeurons fortement préoccupés par la dégradation de la situation humanitaire à Gaza.
加沙不断的人道状况使我们依然深感关切。
L'Union européenne est profondément préoccupée par cette dégradation dangereuse de la situation.
欧洲联盟对势严重深感关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。