Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑中
灵魂。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑中
灵魂。
Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
据报告,所有受害者都关押在叙利亚。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,,
感情……我们被禁锢在身体中。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去这些起诉中被定罪和判刑
许多人仍被监禁。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界大约有1千万人受到监禁。
Là, alors qu'il était interrogé, on l'aurait battu et menacé de faire emprisonner sa famille.
据说他在那里受审问时遭到殴打并威胁把他家属投入监狱。
Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.
在坎大哈省卡雷兹巴扎尔一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑人都被投入监狱。
Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.
遭拘留和监禁土著青年人比例过大。
Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.
美国当局做出反应是逮捕,甚至将其中许多人送进监狱。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.
数千名妇女被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。
Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.
被指控者则要关押很长一段时间才提审。
On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.
捍卫自己森林社区和领导人均受监禁和随意骚扰。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹监狱中大多数妇女是由于这些类型
犯罪而被监禁。
Le 17 juin, elles ont été inculpées pour entrée illégale au Cambodge et emprisonnées.
17日,她们被指控非法进入柬埔寨而被监禁。
Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.
这种合作将我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们
首领。
En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.
事实上,以色列撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁社会。
La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.
巴勒斯坦盖勒吉利耶城几乎在四周都被墙围起来,等于在实际上把该城
41 600人禁闭起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。