L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久海
交
快些,那我就解脱了.
être dégagé: aisé, assuré, cavalier, décontracté, délibéré, désinvolte, détendu, léger, leste, libre, naturel, souple,
être dégagé: contracté, contraint, crispé, embarrassé, emprunté, gêné, gourd, tendu, troublé,
L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久海
交
快些,那我就解脱了.
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜欢呆在露天广场
。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.
在这样做时候,前头
道路
会扫清。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委员会得出了同样结论。
Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.
大家希望进一步加强正在建立
协同作用。
Toutefois, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question.
然而,在这一问题没有达成共识。
Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.
节省下收入
用于提供社会服务。
Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.
当时确定了14个共同行动领域。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就这些议题开展讨论中各方提出了两种完全不同
意见。
Des axes stratégiques d'intervention ont été dégagés de chaque composante.
为每个行动者开放了战略干预领域。
L'Union européenne a déjà dégagé des ressources à cet égard.
欧洲联盟已经承诺为这项工作提供资源。
Au moins deux points évidents se sont dégagés de la résolution.
关于这项决议,至少有两点是明确。
Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.
因此,我们准备支持够达成
任何共识。
Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.
达成共识是,应当删除本规定。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常粉碎过程中,释放出
数量很小。
Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.
向受灾社区承付援助已达到几十亿美元。
Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.
报告反映出集团内协商一致意见。
Les ressources ainsi dégagées pourraient alors être réorientées vers de nouveaux domaines prioritaires.
由此节省资源就可以重新用于新
非常优先
方面。
Je voudrais seulement me référer à quelques questions qui se sont dégagées du débat.
我仅谈到辩论中出现几个要点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。