La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于时期和所有回忆,仅存就是这个小盒子了。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
小时候常常溜冰。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,自从孩时期就开始讲英语和华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当看到侄女经历着和一样时候,哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他。
Je me ressouviens de mon enfance.
回想起。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常聪慧。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念时光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他是在听讲美妙故事中度过。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
喜欢作家这个职业。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿有权得到特别帮助。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,很偶然地遇见了时候最好朋友。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从时候,父母就一直在为牺牲。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
们如何能够保证海地儿享有?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。