Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.
就是解决问题。
Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.
就是解决问题。
Le Gouvernement a chargé une commission d'enquêter sur cette question.
政府已设立一个委员会来这一
项。
Ces chiffres sont extraits de l'Enquête sur la main-d'oeuvre.
这些数字是劳动力所得数字。
M. Tahir est en Malaisie, où les autorités enquêtent sur ses activités.
塔希尔目前在马来西亚,当地有关当局正在他的活动。
Je voudrais donc demander au Conseil d'enquêter plus avant sur cette question.
因此我请安理会一步
这个问题。
L'ONU a chargé sa propre commission d'enquête d'enquêter sur l'incident.
联合国已指派自己的委员会对
件
行
。
15 L'État partie estime que la police a enquêté comme elle le devait.
15. 缔约国认为,行了适当
。
La Cour a créé un secrétariat spécial qu'elle a chargé d'enquêter sur les faits.
法院成立了一个特别秘书处,负责工作,但法院仍在寻找肇
者。
Il n'existe pas non plus d'organisme indépendant chargé d'enquêter sur ce type d'allégations.
另外,没有责成独立机构这些指控。
En l'espèce, l'État partie n'a pas respecté son obligation d'enquêter diligemment.
在此面,缔约国未能履行充分开展
的义务。
Il a décidé d'adresser à la Suisse une lettre lui demandant d'enquêter sur cette question.
委员会决定致函瑞士,请它此
。
Elle a créé quatre équipes chargées d'enquêter sur les cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels.
联利特派团还设立了四个小组,关于性剥削和性虐待的指控。
Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根据所得到的情况,谋杀大主教Gerardi 案件的Galindo先生已流亡海外。
La création récente d'une équipe spéciale chargée d'enquêter sur ces meurtres y est également mentionnée.
该国报告还提到,最近成立了一个工作组负责这类谋杀
件。
Enquête régionale sur le trafic des diamants.
对钻石贩运行区域
。
Enquête sur la population active du CSO.
中央统计局劳工时序。
La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.
达尔富尔混合行动在继续这一
件。
Le Groupe continue à enquêter sur ces informations.
专家组正在继续这一情况。
À Gaza, la Mission a enquêté sur 36 incidents.
团在加沙
了36起
件。
Premièrement, nous n'enquêtons pas sur tous les crimes.
第一,我们并没有所有罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。