À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间究他的音乐,以突出其中的均衡性。
s'analyser: s'observer,
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Ces informations sont actuellement analysées et vérifiées.
还正在对报告进行分和查证。
Divers aspects de ce concept ont été analysés.
会议期间对出口竞争力概念的各个方面进行了分。
Les erreurs y sont analysées et les remèdes déterminés.
应当指出,这些预防性努力的目的是修订正在使用的各个保安。
L'ONU se doit de l'analyser avec minutie.
组织必须严格分这种情况。
La Fédération de Russie l'a analysé avec soin.
俄罗斯联邦仔细究了这一件。
Ces conséquences on été analysées dans un Rapport antérieur.
以前一份报告中对这些后果作过分。
Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.
情报处收到的所有嫌疑举报都经过分。
Ces conditions ont été analysées au paragraphe 27 du présent rapport.
报告第27段载有关于这些条件的讨论。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科摩罗境内水槽的水质进行了分。
Le CSLP à part entière analysé est celui de l'Ouganda.
正式减贫战略来自乌干达。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并分了4项国别调查。
Ces réponses peuvent être regroupées en quatre catégories, qui sont analysées ci-après.
这些答复可分为四类,以下分段叙述。
Dans ce système, un certain pourcentage des superficies est analysé chaque année.
在这种情况下,国家每年有一定百分比的土地得到测量。
Les sages disent qu'un problème bien analysé est à moitié résolu.
聪明的人说,正确分问题就是解决了一半问题。
D'autres encore prennent des formes différentes, qui seront analysées plus loin.
还有一些活动采取不同的方式,以后将对这种方式加以说明。
Le Groupe d'experts a obtenu ces dossiers et les a analysés.
专家小组已获得这些投标件并进行了分。
Les incidences des investissements étrangers de portefeuille sur le développement seront également analysées.
次级方案还将分外国组合证券投资对发展的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。