Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论的行为、声明和举动基本上都就事论事。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论的行为、声明和举动基本上都就事论事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告符合事实的,该报告平衡而富有,令人耳目新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全事实性的,而非政治性的。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨论要摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由秘书处编写。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这章既能起分析作用,又能提供事实。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性的会议工作报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在些事实错误或未证实的解释。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行分析。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过项记实性的报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本的弱外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这问题有关的实际情况。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际的方法。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就我们的实际工作。
L'information décrite au paragraphe 1 peut être déduite de circonstances factuelles objectives.
可从客观实际情况推断第1款所述的知情的情况。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以规范性侵权,或者实际侵权。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院的措辞应当保持中立和尊重事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。