Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我们在去镇子的小路上途径一户农舍。
Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.
每两个法国中,就有一个
拥有宠物。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做主妇,也同样可以做得有声有色啊。
Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.
在半山累了,找户人喝点茶.一只蜘蛛正挂在网上.
Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!
我们的宗旨是美化园美化城市,从我做起!
Ils se chauffent devant le foyer.
他们在火前取暖。
Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .
它给带来幸福, 使人感到特别高兴。
Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他们在火上烤手取暖。
Mitrovica est demeurée un foyer de tension.
米特罗维察仍是主要的局势紧张地区。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上万的人逃离园。
Des milliers de gens ont quitté leur foyer.
数以千计的人们不得不抛弃园。
Car quitter son foyer est toujours un arrachement.
当到了你必须离出走时,那是一个令人痛苦的时刻。
Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
mes 在全球多个地区发现传染源。
En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.
在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。
Les déplacés ont continué de retourner dans leurs foyers.
境内流离失所者继续在返回他们的原居地。
Un Angolais sur cinq a dû quitter son foyer.
现在,每五个安哥拉人,就有一个流离失所。
La population déplacée pourrait alors rentrer dans ses foyers.
这将为流离失所者返回其地区铺平道路。
Il s'agit généralement d'un foyer pour enfants.
儿童之也是这样一种地方。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民返回了自己的园。
Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.
除非遇到严重问题,妇女很少会离出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。