Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
边界过境点开放时间为何?
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
边界过境点开放时间为何?
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是卢旺达共边界过境点?
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办边料加成材料、边料换材料等业务。
Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.
还将适当地注意边境地区。
Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
临近周边各边界地区,突击检查频率尤为密集。
Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
他们还去了几个边境地区。
Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
支持边界地区重新建设再恢复。
Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.
第三点——举行一次边境作海部门负责人会议。
Actuellement, ce système sert à prévenir les passages frontaliers illicites.
目前,该系统用于防止非法过境。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边境地区。
Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.
有些边界村庄无开课学校。
Nous commencerons ce programme dans les villages frontaliers de l'Arménie.
我们将在亚美尼亚边境村庄开始实施这项计划。
La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.
安援部队还参加支持三方委员会边防会议。
Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.
第二个陆地边界团将是扩大边界共同部队核心。
Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s'est amélioré.
此后可适时在东部边界进一步扩展。
Les vastes programmes de vaccination portent aussi sur les zones frontalières reculées.
此外,在偏僻边界地区也广泛开展了免疫方案。
Le règlement du différend frontalier avec l'Indonésie mérite d'être salué.
与印度尼西亚之间边界争端获得解决,是最可喜事。
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
于边界问题一般培训还没有进行。
La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.
平将使我们能够恢复我们边境地区安宁。
Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.
家边防局业务成效继续有所提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。