C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
白炽泡耗能可观。
C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
白炽泡耗能可观。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
白炽泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光所取代。
B. Les ampoules à incandescence sont plus respectueuses de l'environnement que les lampes «fluo-compactes».
白炽泡比紧凑型荧光。
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽泡,下列哪一种说法是正确的?
A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.
白炽泡就是型节能泡。
Soudage de tige comme forme de la matière, incandescence, tels que l'anneau de plus de 100 types de spécifications.
焊接材料形状有棒状、状、状等百余种规。
GU10 filament, et Selon les exigences des utilisateurs et le développement de la source lumineuse à incandescence de nouveaux produits.
GU10,并可按用户要求开发及光源产品。
Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.
在过去三年里,古巴换了900多万个白炽泡以及300多万件高能耗家用电器。
La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.
本公司主要生产不锈钢微我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量证体系健全。
Nous aimons la production et le fonctionnement de la principale source d'alimentation de produits: les économies d'énergie des lampes, les lampes à incandescence et divers!
我们主要生产经营一下电光源产品:节能、白炽及各种具!
Pendant le quatrième cycle de reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds, il est prévu d'appuyer davantage l'élimination progressive des ampoules à incandescence ainsi que l'introduction et l'amélioration de normes et de systèmes d'étiquetage pour les appareils.
在境基金第四次充资期间,将提供多的支助,以逐步淘汰白炽照明,并实行和改进电器能效标准和标签。
En exprimant leur appui à la déclaration faite par le Secrétaire général le 16 avril, les membres du Conseil ont condamné cette nouvelle flambée de violence qui a porté à son point d'incandescence la situation déjà tendue qui prévaut dans la région.
安理会成员表示支持秘书长于4月16日发表的声明,他们谴责再次出现暴力循,加剧了区域内原已紧张的局势。
Les Philippines sont bien engagés sur la voie d'une énergie plus verte, non seulement en étudiant les sources énergétiques renouvelables et non classiques mais aussi en encourageant les changements de comportement des consommateurs, par exemple, par la suppression progressive des ampoules à incandescence.
菲律宾早已踏上走向绿色能源之途,不仅探索地热和风能等可再生能源和替代能源,而且还鼓励消费者改变行为,例如逐步取缔白炽泡。
Une très petite proportion des déchets (peut-être moins de 1 %) à forte teneur en mercure, comme les piles, les lampes à incandescence et d'autres appareils électriques, doit être séparée du reste des déchets, comme le papier, le plastique, les ordures, contenant de très faibles concentrations de cet élément.
需将电池、荧光、恒温器和其它电气产品等极少部分(可能不足1%)汞含量非常高的垃圾从纸张、塑料、泥土等汞含量极少的垃圾中分离出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。