Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四分之一是没有限。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四分之一是没有限。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有有固定限,有没有固定限。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留是无限制,至今已经被拘留了一年多。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成该省无限地派驻人员?
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规定不限制任务单不定交付/不定量供应限。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人这种惩处威胁之下被迫未加规定间服役。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不这样做话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定分割。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联国检查工作已多次无限推迟。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案法律地位依然不明确,尚未开始执行。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限工人参加工会。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“不受歧视基础上依照理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无限延并非是许可无限拥有核武器。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难确切地区分未以明文禁止保留,因为它们性质不确定。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一个结果是,被诉犯人被审前拘留间可以无限延长。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设限,避免这个过程被无限拖延。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
克隆过程中培植胚胎是一个活生命体,而不仅仅是一群没有定义细胞。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明确离职日无限任用。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己身体不再是连一起,她存被贬为一种不明确形式。
Ces organes, auxquels il assigne un mandat d'une durée déterminée ou indéterminée, se réunissent selon les besoins.
这种有固定限无固定限机关可根据需要举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。