Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Heureusement, il est indemne.
幸他一点儿也未受伤。
Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.
过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。
Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.
难民增多了,世界各地区没有不受影响的。
Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.
组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。
Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.
我们也正式被认证为无脊灰炎的国家。
Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.
我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。
Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.
所有文职人员均无伤逃,大院却遭到破坏。
Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.
就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易心的第45。
Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.
于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。
Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.
据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。
Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.
总理没有受伤,但据报许多人死伤。
Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.
杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。
Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.
一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙。
Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.
索洛总理安全险,但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。
Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.
16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。
Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.
这两辆汽车还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。
Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.
流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。
Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).
达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃。
Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.
所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。