Ce congé ouvre droit à une indemnité forfaitaire.
请假人可领取固定数额的津贴。
Ce congé ouvre droit à une indemnité forfaitaire.
请假人可领取固定数额的津贴。
L'APICORP demande une indemnité du même montant.
APICORP现就承包商对ARADET的索数额提出索。
Il recommande de verser une indemnité de ce montant.
小组建议按照这一数额予以偿。
Tous demandent une indemnité pour un manque à gagner.
它们都偿收入或利润的损失。
Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.
National偿这段时间有关人员的薪水/工资。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
该索人偿该佣金费用。
Tous les organes des Nations Unies reçoivent une indemnité mensuelle.
所有联合国机构均获得每月生活津贴。
Seuls les enseignants du supérieur bénéficient d'indemnités de recherche.
只有从事高等教育的教师才有权得到研究津贴。
La Commission devait en tenir compte et revoir cette indemnité.
因此,委员会需重新研究该津贴。
En conséquence, le Comité ne peut recommander d'allouer une indemnité.
据此,小组无法建议给予偿。
ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.
ABB偿使用快件递送服务所涉费用。
Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.
民航总局索修复有关损坏的费用。
Le HCR voit dans cette indemnité une incitation à la mobilité.
难民专员办事处认为这是一项鼓励轮调的措施。
Il recommande donc de ne pas allouer d'indemnité.
因此小组建议不偿这项索。
Le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule.
该索人偿这个铸模的合同价格。
Il recommande de lui accorder une indemnité du même montant.
小组建议判给这一数额的偿金。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité de ce chef.
小组建议,对这笔费用不予偿。
Cinq corrections concernent des indemnités allouées pour cause de départ («C1-Argent»).
5项更正涉及对离开损失(“C1-Money”)的裁定偿。
Campenon demande une indemnité pour la valeur de ces dinars koweïtiens.
Campenon就这些科威特第纳尔的价值偿。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes financières.
小组建议不偿资金损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。