Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地护照上被标识出来了。
être indiqué: conseillé, préconisé, recommandé,
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地护照上被标识出来了。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将用清单上显示。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给你指出这所大学的?
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾病的药物。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的确认将您的网页上显示。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.
132位伤者仍然医院中。
Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点详述于后。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
正如我已指出的那样,真实情况恰恰相反。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
内
必要处表明了这些改变。
Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.
由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量不多,但必要时列入进一步信息的参考资料。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个表下都提供了所有资料来源。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“开而有诚意”。
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
Le niveau de coopération entre les deux institutions est fidèlement indiqué.
秘书长恰当地了两个机构间的合作水平。
Le Gouvernement a indiqué où étaient détenus les autres sujets.
政府还提供了其他人的关押地点。
"Il y a un panneau là-bas."Je l'ai indiqué le derrière un peu loin.
“那头好像有块牌子。”我指指后面稍远的地方。
Plus de 60 pays ont maintenant indiqué qu'ils appuyaient cette initiative.
现,有60多个国家表示支持防扩散安全倡议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。