Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这现在可以被证实的路线轮廓。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非常担忧 。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了这告。
Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.
在客户使用中得到了认可及肯定。
Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.
他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人确认了这种说法。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
Ce fait a été confirmé par la source.
这一事实得到来文提交人的证实。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信息得到来文提交人的确认。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步证实。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进一步得到了实地情况的证实。
Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.
按照需要部署有经验的国内后勤人员。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
这一判例在一案件中得到了确认和进一步发展。
La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
加拿大最高法院维持这一判决。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持这项裁决。
Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉格市法院批准了这一裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。