Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
être indiqué: conseillé, préconisé, recommandé,
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给你出这所大学的?
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种适用于某种疾病的药物。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的确认将会在您的网页上显示。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.
132位伤者仍然在医院。
Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.
专家对秘书处所提出的建议那样。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特详述于后。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
我已
出的那样,真实情况恰恰相反。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内在必要处表了这些改变。
Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.
由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量不多,但必要时列入进一步信息的参考资料。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个表下都提供了所有资料来源。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人出。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires.
为员额重新说的理由列于所需资源分析。
Le niveau de coopération entre les deux institutions est fidèlement indiqué.
秘书长恰当地报告了两个机构间的合作水平。
Le Gouvernement a indiqué où étaient détenus les autres sujets.
政府还提供了其他人的关押地。
"Il y a un panneau là-bas."Je l'ai indiqué le derrière un peu loin.
“那头好像有块牌子。”我后面稍远的地方。
Plus de 60 pays ont maintenant indiqué qu'ils appuyaient cette initiative.
现在,有60多个国家表示支持防扩散安全倡议。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们
。