Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味着地拥有武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味着地拥有武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有武器绝不能被视为地合法。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在地。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远拥有武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突拖下去。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁试条约》是延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了禁止在南非的矿产资源。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
方已精疲力竭,这是可以理解的,但这不应地造成法产生必要的的结果。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确定的界,性质异常且极为可怕。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
武器的扩散和永久拥有都会给全球造成让人法接受的威胁。
Selon la Cour, le droit de mettre fin immédiatement à des déclarations de durée indéfinie est loin d'être établi.
国际法院认为,立即终止一项的声明的权利还远未确立。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、保留、研制或购买武器。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
Ceci donne à penser qu'il existe une zone indéfinie entre la protection diplomatique et l'assistance consulaire.
这意味着在外交保护与领事协助之间存在一个不确定的地带 。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约的延长,使条约成为全球安全大厦中的一个永久性的特点。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不扩散条约》延,但并不打算成为永久性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。