Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味着无限有核武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无限延长,并不意味着无限有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不限认证。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁试条约》是无限延长《不扩散核武器条约》的一个整体部分。
L'article 53 prévoit une garantie supplémentaire contre le maintien indéfini des contre-mesures.
第53条为防止反措施的无限制延续提供了进一步的保障。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,有核武器绝不能被视为无限合法。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限延长该条约的组成部分。
Dans tous les cas, la durée de la détention ne doit pas être indéfinie.
在任何情况下,拘留都不得潜在无限。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》的延长绝不意味着可以永远有核武器。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无限暂停。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限延长这一暂停禁令的永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突无限拖下去。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限延长《不扩散条约》的一个组成部分。
Malheureusement, la langue russe n'emploie pas d'articles, qu'ils soient définis ou indéfinis.
遗憾的是,俄文中既没有定冠词也没有不定冠词。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限禁止在南非的矿产资源活动。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精疲力竭,这是可以理解的,但这不应无限造成无法产生必要的的结果。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性的战斗没有确定的界限,性质异常且极为可怕。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器的扩散和永久有都会给全球造成让人无法接受的威胁。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、无限保留、研制或购买核武器。
Selon la Cour, le droit de mettre fin immédiatement à des déclarations de durée indéfinie est loin d'être établi.
国际法院认为,立即终止一项无限的声明的权利还远未确立。
La prolongation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice mondial de sécurité.
该条约的无限延长,使其成为全球安全大厦中的一个永久特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。