—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人是很喜欢了解。
—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人是很喜欢了解。
Attendez d'être informé avant de vous prononcer.
请听完以后再发表意见。
Il désirait d’être informé de tout.
他希望了解一切。
Donc, nous vous tiendrons tout simplement informés.
因此,我们只想提一下而已。
Nous avons ici été informés de leur utilité.
我们在此已被告知,这些法官是多么有用。
Tous les membres sont informés des nouvelles demandes.
任何新申请都应通知所有成员。
Il devrait tenir le Conseil de sécurité informé.
特别代表应随向安全理
会通报有关
。
L'Érythrée a été informée de cette situation.
将这一通报了厄立特里亚。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言人向记者们告知了政府所作决定。
Les autorités auraient été informées immédiatement de sa disparition.
据报当局随即被告此人失踪。
Il faut parallèlement que Belgrade soit tenue informée.
与此同,必须随
向贝尔格莱德通报
。
Les filles sont généralement mieux informées que les garçons.
一般说来,女性比男性懂得更多。
Il demande à être informé des résultats de l'examen.
咨询委员会要求向它提供审查结果。
Je tiendrai le Conseil de sécurité informé de la situation.
我将随就此向安全理
会报告
。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作改进
应经常地向理
会报告。
La Commission a été informée des principales caractéristiques de chaque proposition.
委员会了解了每一项建议要点。
La Commission a été informée de la décision pertinente du Comité.
消除对妇女歧视委员会已将有关决定通知该委员会。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董会简要介绍了工作组
讨论
。
L'Instance a été informée des mesures prises par plusieurs pays.
监测机制从一些国家政府收到关于已采取措施
资料。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。