S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸入或吞入放性钚,该元素会引发癌症。
S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸入或吞入放性钚,该元素会引发癌症。
L'abus de produits à inhaler parmi les jeunes scolarisés est également source de préoccupation18, .
在校青年滥用鼻吸剂现象已经引起人们关。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是吸入纳米粒子主要靶器官。
Il a été reconnu coupable d'avoir inhalé des vapeurs de colle et condamné à six mois d'emprisonnement.
他被判犯有吸毒罪,并被判处六个月监禁。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗称,在250多天内,1,500多万人吸入有毒烟雾。
Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.
据称,一人因吸入催泪瓦斯致死,还有几人受伤。
Ces inhalateurs sont disponibles pour la plupart des produits inhalés, et pourraient remplacer l'essentiel des inhalateurs à agents propulsifs.
大多数吸入药物都可以使用干粉吸入器,因此干粉吸入器可以取代大部分推进剂计量吸入器。
Le tabac, l'alcool et, dans certaines communautés, les substances inhalées, sont généralement les premières drogues que consomment les jeunes.
首先使用药物通常是烟草和酒精,在一些社区,是吸入剂。
Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.
气体形式碘,有着进入人体后即能迅速附着并沉积于甲状性,对甲状造成放性伤害。
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可回收物品时也会吸入危险物质。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits dont l'abus devrait être signalé.
另一位代表则满意地意到把鼻吸剂列入需报告滥用药物中。
Le Comité est préoccupé par le nombre d'enfants qui consomment des drogues, par exemple en inhalant des solvants et en fumant du cannabis.
委员会对诸如吸溶剂和抽大麻之类滥用药物儿童人数感到关。
D'après le CERR, la Commission internationale sous-estimait le facteur de risque provenant des particules radioactives internes (comme l'uranium appauvri inhalé) de 100 à 1 000 fois.
欧洲辐危险委员会认为,国际辐防护委员会将体内辐颗粒(例如吸入贫铀)危险程度低估100至1000倍。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits sur l'abus desquels les États devaient rendre compte.
另一位代表则满意地意到把鼻吸剂列入需报告滥用药物中。
Au moins 80 Palestiniens avaient été blessés, qui par balles, qui par les gaz lacrymogènes qu'ils avaient inhalés.
至少有80名巴勒斯坦人受伤,有些被子弹击中,有些吸入催泪弹气体。
Ils ont une surface exposée énorme, et certaines des nanoparticules inhalées qui s'y déposent peuvent parvenir jusqu'à la circulation sanguine et franchir la barrière aéro-hémato-tissulaire.
肺部有巨大暴露区,一些吸入并沉积纳米粒子可通过气血组织屏障进入血流中。
Un employé de l'ambassade a reçu des soins médicaux pour les dommages causés par les gaz qu'il avait inhalés.
大使馆一名雇员因为受到烟熏而接受医疗。
Il faut accorder davantage d'attention à la question des substances inhalées et d'autres médicaments légaux tels que les sirops contre la toux, dont certains jeunes continuent d'abuser.
应当更多关吸入剂和止咳糖浆等其他合法药物问题,这些药物继续被一些青年人所滥用。
Rendre les traitements et les moyens de réinsertion accessibles aux enfants, en particulier aux adolescents, qui sont dépendants vis-à-vis de stupéfiants, de substances psychotropes ou inhalées, ou de l'alcool.
让使用麻醉药品、精神药物、吸入剂和酒精上瘾儿童(包括青少年)获得适当治疗和康复。
La quantité de Hg liquide absorbée à travers la peau ou le système digestif est relativement limitée, mais l'organisme humain retient 80 % de la vapeur de mercure inhalée (13).
通过皮肤和消化系统吸收液体汞是十分有限,但吸入汞蒸气有80%留在体内(13)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。