Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.
些问题确相互关联并且至关重要。
Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.
些问题确相互关联并且至关重要。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
三个国家局势息息相关。
Plus que jamais, la communauté mondiale est interdépendante.
我们现在比以往任何时候都更是个相互联系和相互依存世界共同体。
Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.
可以说,促有利进展有三个强大、相互关联基本要素。
Nous vivons dans un monde étroitement interdépendant et transparent.
我们生活在个密切关联、相互依存和透明世界里。
Ces cinq composantes de la stratégie sont étroitement interdépendantes.
该战略五个部分密切相关。
Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.
它还承认很多威胁是相互依附。
La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.
和平、安全和发展是相互依存。
La solidarité reste encore sélective dans un monde pourtant interdépendant.
在已经是相互依存世界中仍然有选择地行声援。
Dans une économie mondiale interdépendante, les crises se propagent rapidement.
在个相互联系全球经济中,危机迅速扩散。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确是各项千年发展目标联系密切。
Dans une large mesure, ces quatre domaines d'action sont interdépendants.
在很大程度上,四个重领域是相互关联。
Nous devons reconnaître que le bien-être des régions géographiques est interdépendant.
我们必须认识到,各地理区域福祉是相互依存。
Nous savons tous que les problèmes de la région sont interdépendants.
我们都知道,该地区问题是相互关联。
Ces questions étant interdépendantes, elles sont aussi traitées dans le présent rapport.
由于些问题相互联系,本报告也提到了些问题。
Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.
它骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是相互联系。
Nous approuvons la notion que les menaces à la sécurité sont interdépendantes.
我们同意以下观,即安全威胁是相互联系。
Dans un monde de plus en plus interdépendant, cette évolution est particulièrement néfaste.
在日益相互依存世界上,事态发展具有扩散效应。
Il semblerait que ces trois points sont interdépendants, et tous peuvent être améliorés.
所有三个领域似乎彼此相联,它们都有进步改进余地。
Il est, tout d'abord, important de reconnaître que ces questions sont interdépendantes.
首先,重要是认识到些问题相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。