Le premier groupe était intitulé «Contribution au développement économique».
第一组为“对经济发展贡献”。
Le premier groupe était intitulé «Contribution au développement économique».
第一组为“对经济发展贡献”。
Nous passons maintenant au projet de résolution II intitulé « Missiles ».
我们首先来看为“导弹”决议草案二。
J'en viens maintenant rapidement au projet de résolution intitulé « Missiles ».
我现在简略谈谈为“导弹”决议草案。
La communauté ethnique bulgare dispose de son propre journal d'information intitulé Bratsvo.
保加利亚族社区有本身报纸“Bratstvo”。
Le rapport a repris les intitulés et le contenu recommandés par la Commission.
这份报告结构符合委员会建议标和内容。
L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé « Ambassador's Girls Scholarship ».
美国国际开发署(美援署)还实施了一地方奖学金方案,名为“大使女童奖学金”。
Ces mesures ont été développées dans le Livre blanc intitulé Travel Choices for Scotland.
白皮书《苏格兰旅行选择》阐述了这些措施。
L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour.
他提议改变该议程名称。
Il a donc été suggéré de supprimer le mot “durée” de l'intitulé.
建议从标中删去“期限”一词。
Le CDC a présenté un tel plan dans son document consultatif intitulé "Apprendre à apprendre".
课程发展理事会在咨询文件“学习去学”内,展示了一个这样课程架构。
Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
我们欢迎秘书长为“大自由”报告。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé « Plan-cadre d'équipement ».
我们现在就为“基本建设总计划”决议草案作出决定。
Supprimer la note située sous le tableau 4 intitulé «Sectoral report for agriculture» (deuxième feuille).
删除表4 农业部门报告(第2页)中脚注2。
L'institut rom de Novi Sad publie un périodique scientifique et culturel intitulé Alav e Romengo.
设在诺维萨德罗姆族研究所出版了科学和文化期刊“Alav e Romengo”。
La réponse à la question touchant cet alinéa figure sous l'intitulé Paragraphe 2, alinéa b).
已在答复第2段(b)分段时回答了这一问。
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution intitulé « Administration publique et développement ».
第二委员会通过了为“公共行政与发展”决议草案。
Cette observation vaut également pour l'article 6 intitulé “Autonomie des parties”.
这一意见也同样适用于为“当事方自主权”第6条。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé « Droits de l'enfant ».
我们现在将对为“儿童权利”决议草案作出决定。
Une réponse à cette question a déjà été donnée sous l'intitulé Paragraphe 2, alinéa f).
有关该决议第2(g)段答复已作了回答。
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution intitulé « Gestion des ressources humaines ».
大会现在将对为“人力资源管理”决议草案作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。