Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
se placer: se ranger, se tourner, mettre, fourrer, positionner, camper,
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.
你好,我是紫兰坊布艺厂的。
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
La marchandise est placée sur un chariot.
货被装上了搬运车。
Non, mais je puis les placer en banque.
“什么也不做。我拥有它们。”
Il n'a pu placer un seul mot.
他没能插上一句话。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要在哪儿被?
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?
在一个句子里,副词应该在哪里?
Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.
批发商要推他们的库
货有困难。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间的问号,表达不确定性。
7 – La Place du Tertre est le cœur du village.
小山丘广场是蒙马特尔的中心。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
置
室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!
Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.
是不是"他插不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?
La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.
周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。
Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!
本坊全体员工欢迎您的惠顾!
A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.
已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口。
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察的体
在载
台上,并给
体足够的照明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。