Il a commis beaucoup de méfaits .
他干了很多坏事。
Il a commis beaucoup de méfaits .
他干了很多坏事。
Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.
有个人因那些恶行而被起诉或审。
Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.
否则,这些人将继续侵犯和损害事会的信誉。
Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.
我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。
Les méfaits de l'alcool sont grands.
酒精的害处很大。
Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。
En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.
大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。
Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.
那些犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。
Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.
我们现在知道谁是这些罪行的凶手,或是至少其中的些凶手。
Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.
我们毫无保留地谴责这种罪行。
Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.
我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。
L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.
厄立特里亚妇女国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响。
Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.
今天,我国比过去更清楚地看到战争和治不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。
La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.
民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。
Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.
举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。
Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。
Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.
这发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。
Dans le cas d'une station de télévision, le service d'inspection a demandé au tribunal d'intenter des poursuites pour méfait.
在家电视台的案子中,审查员向法院提出启动轻罪诉讼。
Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?
然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?
Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.
为了致力于他们的罪行,网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了些小帮手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。