Il n'y a pas mèche.
〈俗语〉没有办法。没辙了。
Il n'y a pas mèche.
〈俗语〉没有办法。没辙了。
Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.
“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行的丝线。
Il est parfaitement ridicule d'insinuer que le Gouvernement soudanais pourrait être de mèche avec ceux qui tuent ses propres policiers.
影射政府可能同谋杀害政府自己的警察,这种说法令人愤慨。
Anne Hathaway a sacrifié ses mèches brunes pour le tournage du film One Day, qui a lieu en ce moment à Paris.
为了配合现在正在巴黎拍摄的电影One Day,安妮海薇剪掉了她的棕色长发。
Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.
乌黑的头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。
Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?
“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”
Entourer une petite mèche de cheveux ( 3 ou 4 ) sur votre doigt afin d'estimer si ils ont perdu ou non leur élasticité.
挑起少许头发(3-4根),缠绕在手指上并轻拉,以确认其已失往自然的弹性。
Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.
“带子”是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
J'ai vraiment fait de l'entreprise principalement engagée dans la série: couleur des cheveux, le printemps, les décors, mèches, fait avec la vidéo, ongles cheveux couverts.
我公司主真发系列:色发、发条、发套、发块、影视用发、指甲盖发。
Cependant, les parlementaires sont trop souvent de mèche avec le gouvernement et le laissent vider les coffres du pays sans protester, pour autant qu'ils aient leur part.
然而,议员常常是政府的同谋,而且只他们也能分赃,便十分愿意让政府掠夺国家的资产。
En plus de la production des entreprises de la mèche, mais également prévoir d'autres types de matériel outils, qui sont intéressés par l'achat de cette entreprise sont les bienvenus à nous contacter.
本企业除生产钻头外,还提供其它种类的五金工具,如有意向本企业采购者,欢迎与我们联系。
Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.
机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料的贩运。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍的宽度为15毫米或更小的连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定的碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。
Nous savons tous que c'est le nationalisme et l'ethnocentrisme extrêmes qui ont allumé la mèche de l'un des conflits les plus sanglants et les plus horribles que l'Europe a connus depuis la Seconde Guerre mondiale.
这里的每个人都知道,极端民族主义和本族中心主义是点燃欧洲第二次世界大战后历的最血腥的冲突的导火线的祸端。
A ce stade, si la turbine n'est pas prévue pour être installée dans un tube épais comme une nacelle, on peut renforcer le tube extérieur avec de la fibre ou de la mèche de carbone.
在这一阶段,如果汽轮机是没有预定安装在了厚厚的管作为一个平台,我们可以加强外管与光纤或一钢绞线的碳。
Mais j'agirais de manière irresponsable si je ne répondais pas aux affirmations selon lesquelles le Gouvernement national de transition est de mèche avec Al-Qaeda et les fondamentalistes.
但如果我对过渡时期全国政府同卡伊达组织和极端主义分子穿一条裤子的说法不予回应,我就是不负责任。
La Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti a également recueilli des informations sur des exécutions perpétrées par des groupes vigilantistes de mèche avec certains éléments de la police et sur des lynchages qui ont bénéficié de la complicité de la police à Port-au-Prince.
联合国海地稳定特派团也记载了与警察人员有联系的私刑集团杀人事件,和在太子港发生的有警察参与的暴民杀人案件。
Dans de nombreux districts, il n'y a pas de locaux pour les tribunaux ou ceux qui existent sont en très mauvais état, et la pénurie au plan national d'avocats qualifiés a contribué à battre en mèche les droits de la défense et à priver de nombreux accusés d'un procès équitable.
在许多州,法院建筑物么不存在,么年久失修,同时因缺乏合格的本国律师,许多被告人没有获得适当法律程序和公正审判。
Dans un très bel exemple d'assimilation abusive, le représentant d'un pays membre des Nations Unies, notre voisin l'Éthiopie, a dit que nous savions que Al-Qaeda avait opéré en Somalie et qu'en plus, il y a même des éléments du Gouvernement national de transition qui sont extrémistes - c'est à dire qu'ils sont de mèche avec Al-Qaeda.
一个很好的根据联系就定罪的例子说,联合国的一个会员国、我们的邻国埃塞俄比亚的代表说,我们知道卡伊达组织曾在索马里进行过活动,更有甚者,还有说过渡时期全国政府有的成员是极端主义分子,也就是说,他们同卡伊达组织穿一条裤子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。