Cette violence ne visait donc pas les minorités.
这些暴力不针对
数
裔
。
Cette violence ne visait donc pas les minorités.
这些暴力不针对
数
裔
。
Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.
当然,这些人中间2,137人来自语
数群体
。
Cet élément permet de distinguer les minorités des religions minoritaires.
可利用这项因素区别数人和
数人宗教。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 申诉人属于阿塞拜疆Talysh数民
。
En fait, la langue nationale est celle d'une minorité.
上,在新加坡,
数民
语言
国家语言。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义数民
国家都会这样做。
Ils constituent une minorité importante dans la zone de la capitale.
在首都地区,这种公民虽占数,但已经有了举足轻重
地位。
On s'est également efforcé de venir en aide aux minorités.
针对数
裔也进行了一些努力。
La politique imposée aux minorités kurdes est un cas d'espèce.
强加于库尔德数民
同化政策便
一个明证。
La question du traitement accordé aux minorités sera examinée plus loin.
给予数人
待遇问题将在下面进行研究。
Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.
我们不能只容忍一种
数
裔,而忽略其他
裔。
Le demandeur peut appartenir à une minorité ou à une majorité religieuse.
申请者可属于某一宗教数群体或多数群体。
Plus de 100 personnes issues des minorités en ont déjà bénéficié.
名数
裔成员参加了这些方案。
La Constitution reconnaît trois minorités religieuses, qui sont toutes représentées au Majlis.
《宪法》承认三个数教
,他们在议会都有自己
代表。
Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.
看来,对于印度教数来说,妇女情况问题最多。
Les personnes appartenant à des minorités représentent environ 30 % de la population mondiale.
数人大约占世界人口
30%。
Les enfants soldats sont également utilisés par les armées appartenant aux minorités ethniques.
在民军队中也有儿童士兵。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于数群体
人
权利
挑战。
Le 7 septembre, le Premier Ministre Dodik a été mis en minorité.
7日,总理多迪克在信任投票中落败。
Elle était consacrée au thème «Les minorités et le droit à l'éducation».
论坛首届会议专题重点
“
数群体与受教育权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。