Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.
委员会请求会员助的程序也实现了标准化。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和场的的业务恢复正常。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正一个标准化的知情同意表。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.
乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各构必须确保遵守这一标准。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样的信息和通信技术数据并入一个全面的标准框架。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德助秘书处订了一份标准格式草案。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
标准化安保操作系统的安装将实现所有安保系统的充分一体化。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用航天器再入大气层和气动热碎裂方法对依赖于归一化攻角的加热率作了合理预测。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.
这个项目的一个重要内容是安装标准化的安保操作系统。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多家还没有利用军事开支问题上标准的报告工具。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
为此目的,还使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。
9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aiguë et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé.
3.2.6 慢毒性 掌握的资料较急毒性的资料少,完整的试验程序也不够标准化。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.
这个系统的标准软件符合须与欧洲联盟成员已使用的各系统兼容的要求。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
现有的支助非洲联盟的各种资金来源将并入该基金,并将制订一个向所有捐助者提交报告的标准格式。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
其次,它简化和规范了用于边境交易的文件和报表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
预安装的标准化操作系统将实现所有安保系统的充分一体化。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les coûts de transaction.
与会者提出,各应考虑使用标准性语言,以减少交易成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。