A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常人。
A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常人。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来看法比较。
J'adore ca et je suis une personne très optimiste.
我想我是一个很开朗人。
Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊愈,医生们很。
Mais il convient d'être optimiste avec prudence.
但是,在因此而感到同时,还应保持审慎态度。
Je m'arrêterai sur cette note plutôt optimiste.
我愿以这一比较高调子结束发言。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
Sur le plan personnel, je suis également optimiste.
在个人方面我 也感到。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、、进取”团队形象!
D'autres sont visiblement moins optimistes, ou moins décidés.
另一些人明显地不那么,或者不那么充满决心。
Il n'y a là guère lieu d'être optimiste.
所有这些都无法让人。
La présidence ne peut qu'être optimiste à cet égard.
作为会议主席,我们对此充满了期望。
Il y a des raisons d'espérer et d'être optimiste.
有理由心怀希望、向上。
Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.
让我最后说,未来属于主义者。
Au Liban, il y a d'amples raisons d'être optimiste.
在黎巴嫩,人们有充分理由感到。
Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.
我们感谢他作了十分明确和内容翔实发言,发言给我们带来了很多希望。
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
第一,报告基调谨慎。
Les deux scénarios de financement étaient à son sens exagérément optimistes.
这个代表团认为两种资源方案都过份。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于也不应过于悲。
C'est pour cela que je suis optimiste quant à l'avenir.
正是由于这个原因,我对未来感到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。