A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常乐观人。
A vrai dire, Jacques est très optimiste.
说实话,雅克是个非常乐观人。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来看法比较乐观。
J'adore ca et je suis une personne très optimiste.
我想我是一个很乐观开朗人。
Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊愈,医生们很乐观。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
Sur le plan personnel, je suis également optimiste.
在个人方面我 也感到乐观。
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事人走而不要跟着预言灾难者走。
Je m'arrêterai sur cette note plutôt optimiste.
我愿以这一比较高调子结束发言。
Mais il convient d'être optimiste avec prudence.
但是,在因此而感到乐观同时,还应保持审慎
态度。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、乐观、进取”团队形象!
Il n'y a là guère lieu d'être optimiste.
所有这些都无法让人乐观。
La présidence ne peut qu'être optimiste à cet égard.
作为会议主席,我们对此充满了期望。
Nous le remercions de sa déclaration positive qui est toujours optimiste.
我们感谢他作了十分明确和内容翔实发言,发言给我们带来了很多希望。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于观。
Les deux scénarios de financement étaient à son sens exagérément optimistes.
这个代表团认为两种资源方案都过份乐观。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观人也不能忽视这些现实。
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
第一,报告基调谨慎乐观。
Il y a des raisons d'espérer et d'être optimiste.
有理由心怀希望、乐观向上。
Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.
让我最后说,未来属于乐观主者。
Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.
我这个人极端乐观主,有时是可能到了近乎愚蠢
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。