Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我专业是
育学,我想以
成为一名
师!
Moi, je me spécialise en pédagogie. Je veux être professeur un jour.
我专业是
育学,我想以
成为一名
师!
Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.
需要加强政治育,打破依赖心理和文化。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效,原因有几个。
Priorité est ainsi donnée au dialogue et à la pédagogie.
优先考虑是对话和
育。
Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.
强调了机构在
育政策和
学过程
面
作用。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训法综合全面,包括
学、讨论、实际练习和最终考试。
Les activités de recherche-développement sont axées sur les techniques d'enseignement et la pédagogie sur l'Internet.
其研究和发展活动集中于以因特网为基础育
学习技术和
学
法。
Source : Institut Coréen de la promotion et de la pédagogie de l'égalité des sexes (KIGEPE)
韩国两性平等促进和育学院(KIGEPE)。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校督察和1 000多名员提供了
学和管理
面
培训。
Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.
育按不同
课程进行,并采取适合不同类型学生
学
式。
Le personnel des centres reçoit une formation axée sur la psychologie et la pédagogie et se compose exclusivement de femmes.
中心工作人员接受心理和
育
面
培训,而且雇员全部为女性。
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
学
法和开办自己
学校。
Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.
从传统上讲,摩尔多瓦妇女多从事是人道主义
育、
学、医疗和语言学领域
工作。
Une formation est dispensée dans trois spécialités : « Enseignement dans les classes de débutants », « Enseignement préscolaire » et « Pédagogie de l'enseignement complémentaire ».
提供了三个专业培训:“初级班
学”;“学龄前学校
育”和“课外
学”。
Mme Goonesekere se demande notamment si les facultés de pédagogie disposent de locaux de crèches susceptibles d'être également utilisés pour la formation.
她想道大学
职员工是否具备同时可用于培训目
工作场所托儿设施。
Les programmes en question ont pour titres « Travail social en milieu de minorités ethniques » et « Pédagogie pour auxiliaires du système éducatif ».
上述案题为“少数族裔地区
社会工作”和“
育系统
辅助
学”。
Cinquante étudiants de la minorité turque et 50 autres de la minorité bosniaque font leurs études à la Faculté de pédagogie de Prizren.
土耳其少数民族学生和50名波斯尼亚少数民族学生在普里兹伦大学育系学习。
La faculté de pédagogie du centre de formation d'Amman a dispensé une formation avant l'emploi à 502 étudiants de l'Office, dont 357 femmes.
安曼培训中心育学系为502名近东救济工程处学生(其中包括357名女生)提供执
前师资培训。
Il s'inquiète aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et de ses conséquences pour les débouchés professionnels des femmes.
委员会还感到关切是,
育领域两性隔离现象持续存在,对妇女
职业机会造成影响。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切是,
育领域
男女隔离做法以及课程和课本中
陈腐观念长期存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。