Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我所能提供的办法基本上只能治标,不能治本。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我所能提供的办法基本上只能治标,不能治本。
Il s'agira là d'un palliatif pour rattraper le retard accumulé.
这样做是最终消除积压的一项应急措施。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne sont en fin de compte qu'un palliatif.
千年发展目标终究是镇痛。
Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.
但是,在犯罪发生后才设立的任何形式的特设司法机关,都只能治标而不能治本。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包括难民在内的人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标不治本措施。
Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.
在公共部门,也存在同类的护理假权利。
Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.
对尼日利亚政府来说,这只能是一种应急措施。
Il fallait absolument renoncer aux mesures palliatives et faire des propositions concrètes.
必须停止寻找权宜之计,而应提出具体的建议。
Il était exact que l'Accord ne prévoyait pas d'action palliative.
《协议》确实没有规定矫往过正的行动。
Il est presque entièrement financé par l'État au titre des mesures palliatives.
它的大量核心经费来自政府的积极行动举措。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称为《肯定行动(就业)法》。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠治标不治本的措施无法解决规模如此巨大的危机。
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。
La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.
通过采取平等权利行动措施,解决了教育中的两性均等问题。
L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.
因此我实际上无法用缓和性的经济学完全取代发展经济学。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府采购促进平权行动。
La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.
发展的通盘性质比治标不治本的铲除贫穷办法更为优先。
En conséquence, des millions de personnes se rabattent sur des palliatifs qui se révèlent souvent nocifs à long terme.
这使得数以百万计的人面对有限的应对机制,而此种机制长期来看往往证明是有害的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。