Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当St.KirilMetodi堂区委员会成员。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当St.KirilMetodi堂区委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命行政堂区理事会、2个选举产生市政当局108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希天主会其区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于区理事会、区委员会、理事会、委员会工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人女儿还都“极其深入参与”会事务社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其外将适用于各区政务会、区董事会、理事会、委员会工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册会宗社团建立由国家补贴区小学中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区区领袖受到平育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛学校体系包括国际私立学校、区政府补贴学校,以及为无证件儿童开办无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其财务问题家庭也可申请区福利补助,这种补助是按家庭单元计算。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕堂土许可,均以失败告终,政府已将村子土租给了犹太人农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共国学校系统中除了国立学校以外,还有其学校――区学校私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,会法典中对于堂区也作有相同规定:该有堂区牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃堂、体育社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对区选举中产生行政机构——即区政务会区董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,区诊所提供证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册非营利组织,经费来自于会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国发展合作部以及美国欧洲私营基金会等各种捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。