n. f. 1. ,语: ~s amicales 友好 boire les ~s de qn 全神贯注倾听某说 mesurer [peser] ses ~s 有说,斟酌说 s'expliquer en peu de ~s 三两语说清自己意思 faire rentrer les ~s dans la gorge 使到嘴边咽下去;使收回说出 en ~s 口头上,嘴上 C'est un moulin à ~s. 这是个喋喋不休。 La ~ est d'argent et le silence est d'or. <谚>开口如银,沉默是金。[喻有时沉默更可贵] Les ~s s'envolent et les écrits restent. <谚>口说无凭,落笔为据。谚>谚>
2. 说能力: avoir la ~ facile, avoir le don de la ~ 有口才,善谈 perdre la ~ 丧失说能力;说不出来 L'homme, seul,a la ~. 只有才会说。 Il ne lui manque que la ~. 只是不会说而已。[指聪明动物或栩栩如生画像等]
3. 语气,说方式
4. 说,讲,发: droit de ~ 发权 reconnaissance de la ~ 【信息】语音识别 accorder [refuser] la ~ à qn 同意[拒绝]某发 adresser la ~ à qn 对某说 couper la ~ à qn 打断某 demander la ~ 要求发 passer la ~ à qn 请某讲 prendre la ~ 发 Vous n'avez pas la ~. 不用你插嘴。
5. 诺,允诺: homme de ~ 守信用 n'avoir qu'une ~,n'avoir pas deux ~s 说算数,没有二 donner sa ~ (d'honneur) 许下诺 manquer de la ~ 食,失信 tenir (sa) ~ 遵守诺,守信 sur ~ 凭口头上说,凭一句 [用作interj.]Ma ~ (d'honneur)! P~ (d'honneur)! <口>我保证!我发誓! 口> 6. pl.空,漂亮: ~s en l'air 空 donner de belles ~s 说漂亮
7. 名,格,警句: ~ historique 历史名
8. pl. 歌词;说明文字
9.〈旧〉词,单词
10.【宗】la ~ de Dieu,la P~ 《圣经》 Ce n'est pas ~ d'évangile. 这又不是福音书上。[喻不是非信不可]
11. avoir la ~ 轮到叫牌[指牌戏]
常见用法 n'avoir qu'une parole说算数 donner sa parole许下诺 des paroles en l'air空 la parole est à l'accusation由原告方发 adresser la parole à qqn对某讲 parole d'évangile金科玉律 un flux de paroles滔滔不绝 elle a manqué à sa parole她食了 ce sont ses paroles mêmes这是他原 monopoliser la parole垄断语权 ses paroles m'ont blessé他伤害了我 paroles fourbes狡诈辞 vos paroles l'ont outré您激怒了他 après une hésitation, il prit la parole犹豫了一下后,他开始讲 moulin à paroles fam饶舌者 il s'est contenté d'assister à la réunion sans prendre la parole他满足于参加会议而不发