La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两个主要的假。
La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两个主要的假。
L'exercice de ce droit reposait sur deux postulats fondamentaux.
重说明了行使一权利的两个基本前提。
La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.
奥地利的相关立法也是基于样的认识。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
印度洋海啸摧毁了我们假的基础。
Les attitudes à l'égard de la sexualité découlent de ces postulats et ces croyances.
人们对性的看法就源于想与观念。
Les instituions de transition prévues par l'Accord avaient pour postulat de base l'existence du cessez-le-feu.
《协定》中规定的过渡机构成立的先决条件是实现停火。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
Un tel postulat vaut pour les stratégies nationales.
原则对于国家战略同样适用。
Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.
种前提是不能接受的、毫无道理的。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在斯里兰卡,政策重点也有类似的倾斜。
Ce postulat, même s'il est justifié, comporte lui aussi certains risques.
虽然一起点有其合理性,但也有风险。
Cette convergence de vues sur ces deux postulats fondamentaux me semble encourageante.
我认为,在两个主要问题上的意见渐趋一致是令人鼓舞的。
Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.
第二个前提涉及适用互补原则。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有假,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
C'est sur ce postulat que peut et doit reposer la poursuite des négociations.
只有在一前提下才能而且必须使谈判进程继续下去。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
个被称之为库兹涅茨假的看法已经被事实证明是不正确的。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
一逻辑前提此后从未受到质疑。
Selon ces postulats, les pays en développement devraient se heurter à d'importants problèmes d'ajustement.
按照假,发展中国家将面临相当多的调整问题。
Les dispositions prévues pour cette période de trois ou quatre années partent de deux postulats légalement irrecevables.
为个三年或四年过渡时期所想的安排的依据是两个在法律上不可接受的假。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该备通常不受日常周转的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。