Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果给你带少许安慰的话,赶快告诉,马上赶过。
Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果给你带少许安慰的话,赶快告诉,马上赶过。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对的安慰。
Je ne peux cependant offrir aucun réconfort au Conseil.
不过,在这里不给安理会什么安慰。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Ceci nous donne très peu de réconfort à la Conférence du désarmement.
这话让们在裁军会议上打个冷战。
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
因此,儿童在街头伙伴中大的安慰。
Nous souhaitons tout le réconfort possible aux familles et un prompt rétablissement aux blessés.
因此,科威特与其它国家一道表明自己的立场,即战争必须是最后的选择。
Le Conseil de sécurité peut puiser dans cette évolution favorable un peu de réconfort.
安全理事会可以从这一有利的事态发展中获得某种宽慰。
Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
数10亿人民了慰藉、宽慰与和平。
Quelles réponses et quel réconfort pouvons-nous leur donner?
们给他们提供多少答案使他们感放心呢?
Son dévouement à une cause à laquelle Sri Lanka est vivement attachée est un grand réconfort.
她对们斯里兰卡人所坚决致力于的一项事业的专注和贡献,确实令人鼓舞。
L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.
再通过一项反以色列的决议不会给正在遭受苦难的巴勒斯坦人口带丝毫安慰。
Chacun de nos pays a essayé certes d'apporter une aide, un réconfort et d'exprimer sa solidarité.
们每一个国家都在努力提供援助,表示慰问,并作出声援。
À ce jour, 170 anciennes "femmes de réconfort" ont reçu de l'argent.
至今,170名原“慰安妇”收了赔偿款项。
J'en conviens, mais je ne trouve aucun réconfort dans l'analyse de la situation au Kosovo-Metohija aujourd'hui.
同意这种说法,但当分析今天的科索沃和梅托希亚时,得不任何安慰。
La religion est une source de réconfort et d'inspiration dans la vie personnelle de chacun.
宗教给人们的个人生活带了慰藉与激励。
Plusieurs affaires concernant d'autres anciennes "femmes de réconfort" sont pendantes devant des tribunaux japonais.
其他一些前“慰安妇”提起的诉讼仍在日本国内法院得审理。
Notre délégation prie pour que Dieu lui prodigue réconfort et paix en ces moments difficiles.
国代表团乞求上帝在他们困难的时候带给他们安慰与和平。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰安妇”一词完全是在联系该词的历史背景的情况下在本报告中得使用的。
Chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
们每年都从某些领域取得的某些进展中得一定的安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。