Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教的国家,一步步地,开始从主专政制度逐渐独立出来。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教的国家,一步步地,开始从主专政制度逐渐独立出来。
Le Parlement élit le Gouvernement et propose sa nomination au Prince régnant.
议会选举政府,并提议任命。
Les tragiques circonstances humanitaires régnant dans de nombreux pays demeurent une préoccupation capitale.
许多国家悲惨的人道主义状况仍然是最令人关切的问题。
Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.
推动创建这个远景必须考虑到中东的特殊情况。
Les ministres sont nommés par le Prince régnant sur recommandation du Parlement.
部长由议会推荐,由任命。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势的资料。
Toute loi doit être sanctionnée par le Prince régnant pour entrer en vigueur.
所有法律均规制裁有效。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分的理由,可解散议会。
Les jeunes d'aujourd'hui sont préoccupés par la situation régnant dans le monde.
当今的年轻人关心世界的状况。
Le Comité a été informé par le Secrétariat de la situation régnant aux Comores.
秘书处向委员会提供了有关科摩罗局势的资料。
L'insécurité régnante a considérablement restreint l'accès du personnel humanitaire à certaines régions.
不安全的局势使人道主义援助某些地区受到极大限制。
Le Comité a reçu du Secrétariat des informations sur la situation régnant en Guinée-Bissau.
秘书处向委员会提供了有关几内亚比绍局势的资料。
Le Comité a reçu du Secrétariat des informations sur la situation régnant en République centrafricaine.
秘书处向委员会提供了有关中非共和国局势的资料。
Le Parlement élit le Gouvernement et soumet une proposition au Prince régnant pour sa nomination.
议会选举政府,并提出政府成员名单供任命。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'instabilité régnant au Liban a freiné la distribution aux bénéficiaires du camp de Nahr el-Bared.
黎巴嫩局势不稳妨碍了向Nahr el-Bared难民营受益者分发口粮。
Je suis heureux d'apprendre que l'atmosphère régnant dans le pays est devenue très positive.
我深受鼓舞地了解到,东帝汶整个国家的心态是非常积极的。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Son cas illustre particulièrement l'impunité régnante.
这一案件是对普遍存有罪不罚现象的尤其有力的证明。
Les circonstances sociales régnant au Liechtenstein et dans la Suisse voisine sont très semblables, cette référence est donc justifiée.
列支敦士登和邻国瑞士的社会环境类似,因此,这一参考是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。