Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响每个角落的每一个人。
Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响每个角落的每一个人。
Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.
这些额外的责将牵涉
资源方面的问题。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
这项规定在爱尔兰境内将具有直接的效力。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生影响。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随反映在副主席轮
方面。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,这些措施会影响法庭的工作。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
这两种趋势产生正反两方面的影响。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产生的区域影响令人更加关切。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了影响。
Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.
围城给就业带来重大影响。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
这可能直接促进民族和解。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高人们对环境退化影响的认识。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据的可靠性。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近的发展在教育方面所具的影响。
Or les conflits armés peuvent avoir des répercussions sur ceux-ci.
虽然国家——不是政府——是基金组织成员(见《协定条款》第二条),但成员与基金组织的关系是通过其政府维系的。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
这对联东办事处本身也造成了影响。
Aujourd'hui, le conflit a également des répercussions croissantes en République centrafricaine.
今天,冲突也越来越影响中非共和国。
Les initiatives de l'IEP-Paris ont eu des répercussions significatives.
巴黎政治研究学院(IEP)的倡议产生了意义深远的影响。
Le Conseil de sécurité reste saisi des répercussions de cette agression.
安全理事会仍在处理这次侵略产生的。
Or, les politiques macro-économiques ont des répercussions réelles sur les enfants.
但是宏观经济政策对儿童产生实际的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。