La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。
La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。
Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
别太靠墙,会把车身刮坏的。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.
他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹。
Rayez cela de vos papiers.
〈义〉〈口语〉这个别指。别信这一套。
Il faut rayer ce mot.
应该圈这个字。
Rayez cela de vos tablettes.
〈义〉别指这个了。把这个忘了吧!
Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?
但它们为什么仍然存活,或没有从法律典籍中剔呢?
Par ailleurs, ils pourraient avoir à ajouter ou à rayer des noms.
这也包括增加或删所列名字的可能性。
Les autorités japonaises essaient même de rayer ce fait des livres d'histoire.
日本当局甚至试图从历史教科书上抹掉这一事实。
M. Toder (Ukraine) demande que l'Ukraine soit rayée de la liste des coauteurs du projet de résolution.
Toder先生(乌克兰)要求将乌克兰从决议草案共同案国的名单中删。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的腰带。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。
Les parties du texte original qui ont été supprimées sont rayées et les parties nouvelles soulignées.
删原案文的地方划了删线,新案文用下划线表示。
Bureau de contrôle des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des bâches de plastique rayées.
药品控制办公室、水问题办公室、环境问题办公室、保险办公室……行政部门在有划痕的塑料帐篷下办公。
Enfin, M. Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes.
最后,他指出,萨摩亚人民希从尚存的非自治领土的名单中名。
Enfin, nous allons pour la première fois rayer un pays de la triste liste noire : la Côte d'Ivoire.
最后,我们首次将把一个国家——科特迪瓦——从这个令人遗憾的清单中名。
La plupart des méthodes de marquage visent à créer une marque fiable ou permanente, difficile à rayer, modifier ou supprimer.
大多数标记方法旨在产生一个可靠或永久的标记,不能被轻易擦掉、改变或消。
M. Roa Arboleda (Colombie) fait observer que sa délégation avait demandé à être rayée de la liste des orateurs du matin précédent.
Roa Arboleda先生(哥伦比亚)指出,他的代表团在前一天上午已要求将其从发言者名单中。
Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille côtelée, finition franges unies à la base.
保暖又柔软,真幸福!宽条纹罗纹针织围巾,流苏边。
Comme les pays nordiques l'ont déjà fait remarquer, lorsqu'une question est inscrite à l'ordre du jour, il est impossible de la rayer.
北欧国家曾经指出,一个专题一旦列入,就不可能删。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。