La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。
La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
条纹衬衫,尖领,短袖,单排扣前襟。
Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
别太靠墙,会把车身刮
。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.
们趾高气扬地公开说,
们巴不得将以色列从地图上抹去。
Rayez cela de vos papiers.
〈转义〉〈口语〉这别指望啦。
别信这一套。
Il faut rayer ce mot.
应该圈去这字。
Rayez cela de vos tablettes.
〈转义〉别指望这
了。把这
忘了吧!
Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?
但它们为什么仍然存活,或没有从法律典籍中剔除呢?
Par ailleurs, ils pourraient avoir à ajouter ou à rayer des noms.
这也包括增加或删除所列名字可能性。
Les autorités japonaises essaient même de rayer ce fait des livres d'histoire.
日本当局甚至试图从历史教科书上抹掉这一事实。
M. Toder (Ukraine) demande que l'Ukraine soit rayée de la liste des coauteurs du projet de résolution.
Toder先生(乌克兰)要求将乌克兰从决议草案共提案国
名单中删除。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2前袋,可调节
腰带。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷
标记,但是看
软和亲热
态度,又不象冷酷
人。
Les parties du texte original qui ont été supprimées sont rayées et les parties nouvelles soulignées.
删去原案文地方划了删除线,新案文用下划线表示。
Bureau de contrôle des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des bâches de plastique rayées.
药品控制办公室、水问题办公室、环境问题办公室、保险办公室……行政部门在有划痕塑料帐篷下办公。
Enfin, M. Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes.
最后,指
,萨摩亚人民希望从尚存
非自治领土
名单中除名。
Enfin, nous allons pour la première fois rayer un pays de la triste liste noire : la Côte d'Ivoire.
最后,我们首次将把一国家——科特迪瓦——从这
令人遗憾
清单中除名。
La plupart des méthodes de marquage visent à créer une marque fiable ou permanente, difficile à rayer, modifier ou supprimer.
大多数标记方法旨在产生一可靠或永久
标记,不能被轻易擦掉、改变或消除。
M. Roa Arboleda (Colombie) fait observer que sa délégation avait demandé à être rayée de la liste des orateurs du matin précédent.
Roa Arboleda先生(哥伦比亚)指,
代表团在前一天上午已要求将其从发言者名单中去除。
Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille côtelée, finition franges unies à la base.
保暖又柔软,真幸福!宽条纹罗纹针织围巾,流苏边。
Comme les pays nordiques l'ont déjà fait remarquer, lorsqu'une question est inscrite à l'ordre du jour, il est impossible de la rayer.
北欧国家曾经指,一
专题一旦列入,就不可能删去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。