Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘的地区应该用修建埋场中挖出的清洁的底土回。
Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘的地区应该用修建埋场中挖出的清洁的底土回。
Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.
经处理的土壤用井坑回,而井坑的顶部用石子固牢。
Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets.
科威特还称,用回井坑的物质也受到释放的石油碳氢化合物的污染。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回到挖掘区,然后用一层碎石对回地区作稳定处理。
Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.
然而,小组认定,有必要对挖掘区用清洁的材料进行回,并且对存在军械的区域进行清理。
Certains de ces bassins ont par la suite été remblayés par des matériaux provenant de zones voisines.
部分井坑随后用周围地区的物质回。
En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.
不需要时,即可除去护堤上的内衬体和不透水布织物,有污染的土壤回蒸发池,而蒸发池关闭。
Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).
这19个井坑适合清洁封闭(即需要挖掘到有明显的石油污染土之后用干净的土壤回),从用这19个井坑中挖掘出的物质共达约7万立方米。
Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.
为恢复土地的自然轮廓,油湖地区经处理后应用建设埋场挖掘出的土壤进行回。
D'après les données dont on dispose, cette régénération est en cours et les matériaux utilisés pour remblayer les tranchées ne sont pas toxiques et n'empêchent donc pas le retour de la végétation d'origine.
现有的证据显示,这些地区正进行自然恢复;战壕中的充物是无毒的,并且不会阻碍当地植被重新覆盖这些地区。
Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.
小组认为,鉴井坑的位置和回井坑所用的物质,井坑区和周围地区确实存在被井坑中和回物中的石油碳氢化合物污染的危险。
Le Koweït signale également que le pétrole s'est infiltré profondément dans le sol, mais n'a laissé que très peu de traces visibles en surface parce que les tranchées ont été soit remblayées, soit recouvertes de sable apporté par le vent.
科威特指出石油战壕的污染物渗入到土壤深层,但在表面留下的可见污染极少,因为石油战壕被回或者被风吹的沙子上。
Le Koweït propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5 cm d'épaisseur.
科威特建议挖掘被污染土壤并使用高温热解吸附加以处理以便补救163个井坑的碳氢化合物污染,用经过处理的土壤进行回,并用一层2.5厘米厚的石子固牢回井坑表面。
Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».
“挖掘工程,目的是提供一个航道和一个小艇船坞;海造地工程,即利用挖掘得到的材料建造地面,以供今后建造建筑物(订立单独合同)之用;石料工程;防波堤工程,目的是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓的地面 ;警卫楼的混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。