Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
这不是建立在尊重基础上的伙伴关系。
Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
这不是建立在尊重基础上的伙伴关系。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等性。
Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到报。
Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.
双边交通主要应当确保惠性和受到控制的交通。
Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.
这农场定律,报定律。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定惠原则。
La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.
《示范法》不要求不提倡惠安排。
Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.
所有人都可通过一个惠的综合方案到医院就诊。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄罗斯联邦政府希望其他国家采取对等行动。
La réciprocité est une règle de droit international.
惠是国际法的一条规则。
Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.
现在需要的是更多的惠。
La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.
国际合作的中心是有利。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.
移民只有成为一种的过程才能成功。
Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.
所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。
Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.
关于性原则,见下文第272至290段。
Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
大约有三分之二的缔约国采用了惠保留。
Quant aux conventions bilatérales, elles s'appliquent sur la base de la réciprocité.
关于双边公约,它们是根据惠原则适用。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡不需要对等条件。
Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.
几个国家撤了惠保留或两项保留。
声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。