Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.
好吧,我同意,相对应我更喜欢被。
Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.
好吧,我同意,相对应我更喜欢被。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。
A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?
9.就目前而言,性对你有引力吗?
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待过来了,她又地示意他再靠近一点。
J'ai été séduite par ce projet.
我被这项计划引了。
J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.
博物馆里自有多多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史。
La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.
百事商标如此这般地换新为的是引更多的公众。
Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.
她以对人类的博爱赢得了各常驻联合国代表团的理解和同情。
Ce spectacle grandiose me séduit.
这壮丽的引着我。
L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.
他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案有意思。
L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.
特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.
尤其要劝服那些容易被引或操纵的人放弃这种不人道的行为。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.
尤其需要改变那些容易被这种不人道的行为所引或操纵人们的思想,使之放弃这种行为。
Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.
这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意和照片都屡次获奖。
Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.
但我总是告诫自己,即使音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片人也会为之引的。”
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引、同性恋的妇女以及使妇女或未成年女子非法性交的人给予处罚。
La concurrence s'étant avivée dans ce domaine, les mesures visant à séduire les investisseurs étrangers ont été affinées.
随着引投资的竞争的加剧,引外国直接投资的政策正在得到完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。