Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表 前他迅速穿好了表
前他迅速穿好了表 服。
服。
 [下]
 [下] 


 个剧本
个剧本 个人物 [事件] 搬
个人物 [事件] 搬 舞台
舞台
 ,
,  出;摄制;导
出;摄制;导

 部小说改编成剧本
部小说改编成剧本
 片森林。
片森林。 )
) ,
,  次;
次;
 戏,
戏,  段情节,
段情节,  面
面 幕第三
幕第三


 , 最精彩
, 最精彩


 )画
)画 面,
面,  景;现
景;现
 宏伟景象
宏伟景象 现
现
 幕
幕

 幕
幕 个
个 面
面 个爱情
个爱情 面
面 出
出

 些镜头被禁了
些镜头被禁了 面
面 幕在我们眼皮底下发生了
幕在我们眼皮底下发生了 幕出现
幕出现 最后
最后 幕很感人
幕很感人 ,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生
,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生
 所
所 ,戏剧
,戏剧 ;
; 面,景色;
面,景色; ,戏院;
,戏院;Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表 前他迅速穿好了表
前他迅速穿好了表 服。
服。
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,完全受制于你
 腔热情,沉醉在
腔热情,沉醉在 景中。
景中。
Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产销售舞台 出鞋,舞台服装。
出鞋,舞台服装。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史 部分最美。
部分最美。
Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.
1953年他在 片谴责声中下台。
片谴责声中下台。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖
 景感动了许多网友。
景感动了许多网友。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多 历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性
历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性 。
。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我 座位, 只能看到舞台
座位, 只能看到舞台
 部分。
部分。
La télévision montre des scènes de violence.
电视 出现
出现 些暴力
些暴力 面。
面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争斗
 面。
面。
Qui est le metteur en scène du film ?
电影 导
导 是谁?
是谁?
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中 几
几 戏被删掉了。
戏被删掉了。
Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!
他跟我谈了昨天我和乔治在 起
起
 景!
景!
Le réalisateur a situé cette scène à Paris.
导 把这个
把这个 面
面 地点确定在巴黎。
地点确定在巴黎。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis 浮雕,显示外族向波斯国王纳贡
浮雕,显示外族向波斯国王纳贡
 景。
景。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面 巨型香烛.
巨型香烛.
Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.
然而就在福克把他们推开 时候,情况突然转变了。
时候,情况突然转变了。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台 他们表现出如同艺术家们
他们表现出如同艺术家们 天份。
天份。
FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你们要在乌克兰拍摄电影中
 些
些 景?
景?
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带 了国际舞台。
了国际舞台。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。