Est une production professionnelle de selle, bleu voiture, pédale, et d'autres entreprises.
是一家专业生产鞍座、车篮、脚蹬等业。
Est une production professionnelle de selle, bleu voiture, pédale, et d'autres entreprises.
是一家专业生产鞍座、车篮、脚蹬等业。
Bien équipée avec un bon cheval de selle, de la bonne cheval avec un héros.
好马配好鞍,良驹伴英雄。
Dans les autres régions, il est procédé à un prélèvement de coproculture dans les selles diarrhéiques.
在其他区,有腹泻症状时,就做大便取样。
Ce projet L.1 est pour l'heure le seul compromis possible susceptible de remettre la Conférence du désarmement en selle.
L.1文件是目前可使裁谈会恢复工作的唯一可能折衷法。
Tous les pays convenaient que des efforts devaient être faits pour remettre en selle le Programme de travail de Doha.
各国一致同意必须努力使《多哈工作方案》重新回到轨道上来。
Hebei Ping Lin Heung enfants Shuai Huang selle usine est située dans le vélo chinois de pièces de rechange de base.
河北平乡林儿帅凰鞍座厂座落在中国自行车零配件基地。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Usine de production et de vente d'une variété de forme générale, et la selle en forme de métal de base stipule, style variétés complet.
本厂生产销售各种普通形状、马鞍形及金属芯托叶,品种款式齐全。
Notre entreprise est située dans la riche en galets canton de la selle, sur les pavés de production et de mise en marché d'un avantage unique.
我公司地处盛产鹅卵石的马鞍乡,对鹅卵石的生产销售有着得天独厚的优势。
Est un professionnel de production de vélos, vélo électrique selle, bleu voiture, pédale, manivelle, telles que la production, la transformation et de marketing bien connue des entreprises.
是一家专业生产自行车、电动自行车鞍座、车篮、脚蹬、曲轴等生产、加工、销售的业。
Malheureusement, la grande majorité d'entre nous se constitue de cavaliers faibles et peu doués, qui ont besoin d'être aidés pour rester en selle, et aller le plus loin possible.
遗憾的是,我们中绝大多数都是这种软弱的生手,需要得到帮助,以便驾驭它尽可能走得更远。
Usine principale de biens ménagers et de loisirs série, les loisirs, les chaises, deux lits, hamac série de plein air, métal selles de type chaises, et l'assurance de la qualité.
本厂主营休闲家居用品系列,休闲椅、二折床、户外吊床系列,金属凳椅类,质量保证。
Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.
这匹势如脱缰的奔马可以令那些强健、熟练的骑手跑出很远,他们只须伏在马背上,听任它狂奔向前。
Usine spécialisée dans la fabrication de chaises de plage occasionnels, chaises de plage, beach-lits, lits de camp, hamacs, de la pêche de selles, des tentes, des chaises secoué, et ainsi de suite.
本厂专业生产沙滩休闲椅、沙滩凳、沙滩床、野营床、吊床、钓鱼凳、帐篷、摇摇椅等等。
Les incidences précises de la crise sur la réalisation des objectifs du Millénaire varieront d'un pays à l'autre, de même que le coût des efforts supplémentaires qui permettraient de remettre les pays en selle pour les atteindre.
危机对实现这些目标的确切影响因国家而异,因此国家再度作出努力,重返实现这些目标的正轨的成本也有不同。
La CNUCED pouvait aussi servir de cadre à la formation d'un consensus et au mûrissement des questions à négocier dans le cadre de l'OMC, et contribuer ce faisant à remettre en selle le Programme de travail de Doha.
还可利用贸发会议这一论坛达成共识,为世贸组织提供由其进一步处理的成熟的谈判领域,以此协助落实多哈工作方案。
Elles doivent subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, examen des selles à la recherche de parasites et protozoaires) et un examen clinique au moins deux fois par an, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin juge cela nécessaire.
从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫原生生物)临床检查,如果医生认为有必要还进行额外检测。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
经过18天的审讯6个月的监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性便秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清没有食欲的毛病。
Le personnel de l'inspection sanitaire du Département des inspections doit subir un examen sanitaire (frottis de gorge et nasal, analyse des selles pour les parasites et protozoaires) et un examen clinique, ainsi que des examens supplémentaires si le médecin le juge bon, régulièrement, c'est-à-dire au moins deux fois par an.
检查事务部的地方卫生检查署工作人员必须接受卫生检查(喉鼻擦试、大便的寄生虫原生体测验)以及临床检查,另外如果医生发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。
Il est souhaitable que la législation, par exemple, n'autorise pas uniquement un plan axé sur la parfaite remise en selle du débiteur, n'interdise pas les annulations de dettes, ne prévoie pas qu'un certain montant minimum devra finalement être versé aux créanciers ou n'interdise pas la conversion de créances en prises de participation.
举例来说,理想的做法是,法律既不是只允许旨在安全恢复债务人能力的计划,也不规定不得债务勾销;既不规定最终必须向债权人支付一笔最低限度的数额,也不禁止以债务换股权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。