Cette approche est, notamment, celle de l'Union européenne.
种观点,尤其是欧盟观点。
Cette approche est, notamment, celle de l'Union européenne.
种观点,尤其是欧盟观点。
Cette opinion est également celle de l'Assemblée générale.
联合国大会也表示了相同意见。
Sa structure est conforme à celle de la résolution.
本报告是根据该决议结构编写而成。
Cette étape est peut-être celle qui paraît la plus difficile.
实行项措施可能困难最大。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟一张类似清单完全吻合。
Cette responsabilité viendrait s'ajouter à celle du chargeur contractant.
种责任是在订约托运所负责任以外。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会解释与许多专家解释是一致。
La question qui se pose ici est plutôt celle du respect.
关切更多是遵守情况。
Cette définition fait pendant à celle du terme “transporteur”.
该定义系“承运”定义翻版。
La sécurité des Israéliens dépend de celle des Palestiniens et inversement.
以色列安全取决于巴勒斯坦安全,反之亦然。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
教唆犯责任必须以犯罪责任为前提。
La fin des hostilités ne garantit pas celle des violences sexuelles.
敌行动停止并不保证性暴力行为终止。
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令遗憾是,以色列所作反应是一个傲慢国家反应。
La santé des femmes a empiré, en particulier celle des femmes enceintes.
妇女,尤其是怀孕妇女健康状况出现恶化。
La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.
贫穷地区往往是在旱地。
La planification de ces ateliers est distincte de celle des réunions régionales.
些讲习班规划与区域会议分开。
Mais la position d'Israël diffère de celle de la communauté internationale.
但以色列立场却与国际社会立场大相径庭。
La situation en Somalie est étroitement liée à celle de ses voisins.
索马局势与其各邻国局势密切相关。
Cette tendance est analogue à celle observée durant l'exercice biennal précédent.
个趋势与前一个两年期相似。
Leur composition spécifique doit être comparable à celle des secteurs d'exploration.
参比区应当具备与试开采区类似物种构成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。