Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人作任何让步。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人作任何让步。
Il faut soit adapter les instruments existants, soit en créer de nouveaux.
需要调整现有工具,或开发新的工具。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物。
Des suggestions ont été faites qui tendaient soit à maintenir, soit à supprimer cet article.
现了关于保留或删除本条的两种建议。
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit.
没有宗教提倡为任何目的伤害他人。
Le Gouvernement a avancé qu'il n'avait jamais amnistié qui que ce soit.
政府提的理由
,它从来没有给予过大赦。
Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。
Sur ce total, 101 (soit 57 %) étaient d'ordre national et 58 (soit 33 %) d'ordre régional.
在这178项活中,有101项(57%)
国家范围内的活
,58项(33%)
区域活
。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做的一切使我们此行非常顺利。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并不意味着凡事尽善尽美。
Pour que cela soit possible, nous devons nous moderniser.
为实现这一愿景,我们必须进行自我的现代化。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容制定了一个评价框架。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
这似乎与审查的目的正相反。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄清这一点。
On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.
目前尚未收到对此提议的答和后续措施。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么强大,都不能越俎代包。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得以保持和加强,这才至关重要的。
Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
遣返工作只有持久进行才能取得成功。
Il semble que tel soit, maintenant, le souhait de la Commission.
现在看来,委员会愿意这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。