La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会在社会和心理之间引起了争论。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会在社会和心理之间引起了争论。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童社会进程的部分。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的社会和习卢森堡语。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社会和多健服务。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施社会使更多人参与。
Autres questions concernant le sexe y compris la socialisation et la stéréotypie.
能力建设; 家庭管理与创收; 团队建设和经济上自给自足; 妇女在社区发展中的作用; 提高自尊,培养贫困农村妇女的合作精神; 拟定《微型企业经营计划》; 对妇女的暴力; 其他性别问题,包括社会和定型偏见。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社会是非常重要的。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有性质,旨在促进其社会。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社会的进程也有中心作用。
La deuxième phase est consacrée à la socialisation et la troisième est axée sur la formation professionnelle.
第三阶段的重点是职业培训。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的社会尤其重要。
On peut craindre aussi la perte de socialisation et l'isolement croissant des personnes.
其他关切包括个人失去社交能力和日益孤独。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别社会模式,此种机会受到限制。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方从小就形成的社会角色与性别角色。
La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.
该方法还包括项对自身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不自觉地留下来的。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社会的形式。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女社会。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上和社会的时机。
Les vieilles certitudes sur le réseau familial et la socialisation ne sont peut-être plus vraies dans ce contexte.
在这方面,关于家庭网络和社会的旧观念可能已不可行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。