Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出增援助承诺致使提供给发展中国家官方发展援助逐渐减少趋得了扭转。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出增援助承诺致使提供给发展中国家官方发展援助逐渐减少趋得了扭转。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿融资手段也没有什么更好表现,因为许多商品受价格长期下跌打击并且这些设施手续烦琐,是超周期或者代价太昂贵以致无法使用。
En tout état de cause, il est permis de penser que ce taux de référence lui-même a été établi à partir de prévisions assez prudentes quant à la croissance potentielle de la production et au ralentissement tendanciel de la circulation monétaire.
总之可以说,对潜在产出增长和货币流通速度下降趋相当谨慎估计是得出该参考值根据。
Nonobstant l'accroissement tendanciel de l'aide publique observé récemment, les niveaux actuels sont encore bien inférieurs à toutes les prévisions, y compris à celles de projet du Millénaire, concernant le montant jugé nécessaire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
官方发展援助尽管在最近有了增头,但目前水平依然远远低于人们认为实现千年发展目标必须要有各种估计数,包括千年项目中估计数。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。